もうホントごめんなさい。見てもないのにごめんなさい。
『アナと雪の女王』ってディズニー映画が大騒ぎになってますでしょう。おれが思うにの大名作『トイ・ストーリー3』を抜いてアニメ映画史上No.1になったとか。興行収入的に。そりゃあ気になりますよ。
そんでもってざっと横からストーリーをざっと横からざっと眺めるとですね、「へぇ」としか言いようがない平々凡々とした印象なのです。
いや、印象ですよ。あくまでおれの印象。超主観的な、他人の意見や感想や評論を一切取り入れずのオレインパクトです。
言うなれば目新しくもなんともないっつーか特筆すべきところがないっつーか。
繰り返しになりますが僕はまだこの映画を見てませんからね。くれぐれもただの印象ですからね。それでも「アナと雪の女王 吹き替え 字幕 どちらを」なんつってグーグル先生にお尋ね申し上げていますがね。
んでもってストーリーはまあいいとして、次に聞こえてくるのが「歌が素晴らしい」ってやつな。劇中に歌う松たか子ver.サイコー、エンディングを歌うMay J.たいしたことねーってやつな。
原曲はこちら。レリゴー、レリゴー。
ついでに25カ国語ver.。よく似た声の人集めたね。
この歌が、素晴らしいんだ。そうなんだ。ちょっと見にいこうかな。なんか疲れちゃったな。
そこでぶちこむルパン三世実写版。疲れちゃったよパトラッシュ。
「あーららららら」
苦笑。